Начало > Новости > Далай-лама встретился со студентами в киотском университете Сеика
Далай-лама встретился со студентами в киотском университете Сеика24-11-2013, 11:35 |
Киото, Япония, 23 ноября 2013 года – Сегодня первым посетителем Его Святейшества Далай-ламы была Мицуко Симомура, которая взяла у тибетского духовного лидера телевизионное интервью. Сделав успешную журналистскую карьеру, она стала первой женщиной – главным редактором журнала «Асахи Джорнал», самого крупного японского еженедельника, а затем ступила на путь независимой журналистики, стала писательницей и телекомментатором. Госпожа Симомура была ведущей первого диалога Его Святейшества с японскими учеными, который состоялся в Японии год назад, и в своем интервью первым делом она спросила, как по его мнению, разворачивается этот диалог. Мицуко Симомура берет интервью у Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) Заметив, что ученые начинают признавать влияние состояния ума на физическое здоровье, Его Святейшество объяснил, что чувство отдыха, связанное с внутренним покоем, достигается не только за счет физического расслабления. Если вас снедает беспокойство или душит гнев, вы не в состоянии полностью расслабиться. Некоторым кажется, что музыка или алкоголь и наркотики принесут им расслабление, но их воздействие быстро заканчивается. Только покой ума может подарить настоящий отдых. Его Святейшество сказал журналистке, что его очень интересует диалог с японскими учеными, поскольку, какими бы ни были их личные убеждения, все они воспитаны в культуре, на которую большое влияние оказал буддизм. Некоторые ученые называют буддизм наукой об уме; но он сам старается смешивать современную науку и буддийский подход. Его Святейшество с теплом вспомнил слова своего старого друга Франциско Варелы, который в таких случаях любил говорить: «Сейчас я надеваю буддийскую шляпу», или «А вот сейчас у меня на голове шляпа ученого». Его Святейшество сказал, что всегда старается надеть «научную шляпу», когда беседует с учеными. Затем Его Святейшество рассказал о буддийском взгляде на материальный мир, согласно которому все состоит из элементарных частиц и потока сознания. Некоторые уровни сознания зависят от мозга, например, зрительное восприятие и связанное с ним сознание с очевидностью зависят от глаз и мозга, но в то же время более тонкие уровни сознания не зависят от физического уровня. Наитончайший уровень сознания – это природа Будды. Его Святейшество также заметил, что буддизм единственная религиозная традиция, которая ставит под сомнение наше представление о «я», описывая его просто как обозначение, наложенное основу тонких тела и ума. Мицуко Симомура берет и Его Святейшество Далай-лама. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) После этого журналистка спросила, почему Его Святейшество отказался от политических полномочий. Он ответил, что такое желание появилось у него очень давно, еще в детстве, в Тибете; он всегда мечтал о создании демократического общества. Когда в 2011 году тибетцы выбрали свое руководство в третий раз, Далай-лама почувствовал, что пришло время снять с себя политические полномочия. Тем самым он положил конец обычаю, по которому Далай-ламы наделялись политической властью. «Теперь я просто буддийский монах, – сказал Его Святейшество, – и я принял на себя обязательство рассказывать людям о том, как сделать свои жизни счастливее; я также стараюсь способствовать межрелигиозной гармонии». Что касается текущей ситуации в Тибете, Его Святейшество заметил, что уровень жизни там улучшился. «Однако, китайское руководство опасается и не доверяет тибетцам. Официальный Пекин продолжает настаивать, что неповторимые тибетский язык и письменность, наше уникальное культурное наследие, способствуют раскольническим настроениям. Но взгляните на Индию – это страна, в которой множество языков и религий живут вместе бок о бок и нисколько не угрожают государственной целостности». В продолжение темы журналистка спросила, остается ли у Его Святейшества надежда на улучшение отношений между Китаем и Тибетом, и он повторил слова, которые часто говорил раньше, что по сути борьба идет между силой правды и силой оружия. В краткосрочной перспективе побеждает оружие, но в конечном итоге победа всегда остается за правдой. Его Святейшество Далай-лама выступает с речью в киотском университете Сеика. Фото: Тибетский офис в Японии. Его Святейшество начал свою речь, обратившись к присутствующим как к братьям и сестрам: «Уважаемые преподаватели, братья и сестры, я очень рад оказаться здесь и встретиться со студентами. Я очень благодарен вам за приглашение. Я всегда рад встречам с людьми, особенно с представителями юного поколения: ведь строить новое столетие будете именно вы. Люди моего поколения, кому сегодня за шестьдесят или семьдесят принадлежат прошлому веку, время которого миновало, он остался только в воспоминаниях. Изменить прошлое не в наших силах, но будущее открыто переменам. У вас, молодых людей, есть возможность сделать его более счастливым». Его Святейшество сказал о замечательных достижениях прошлого века, который в то же время был эрой невиданного дотоле насилия; насилия, причинившего чудовищные страдания, дошло даже до применения ядерного оружия против Японии. Войн и кровопролития не хочет никто, и чтобы ошибки прошлого не повторялись, мы должны сделать 21-й век эрой мира и ненасилия. «Это в ваших руках. Вы можете создать более счастливое и мирное столетие. Я знаю, что сегодня вы отмечаете 45-летнюю годовщину со дня основания университета и с самого начала вы с равным уважением относились и к преподавателям, и к студентам. Все семь миллиардов людей, живущих сегодня на Земле, обладают равным потенциалом. Вот сейчас я стою на сцене, а вы меня слушаете, но во всем остальном мы одинаковы. Если я начну делать упор на том, что я буддист или Далай-лама, это только отдалит нас друг от друга. Думать, что я особый или святой человек, было бы полной чепухой». Его Святейшество сказал, что наша вера или национальность могут быть различными, а среди людей одной веры и национальности могут быть бедные и богатые, но у нас у всех есть полное право на мирную жизнь. По сути, свобода – это и есть признание прав человека. Свобода опирается на идею о том, что человеку от природы присуща доброта. Вот почему забота о благополучии других делает нас свободными. Вид на зал, в котором проходила встреча Его Святейшества Далай-ламы со студентами киотского университета Сеика. Фото: Тибетский офис в Японии. «Также бесконечно важно, чтобы наш ум в процессе исследования оставался нейтральным, непредвзятым, чтобы его не замутняли гнев или привязанность. Гнев и ненависть ведут к страху, в то время как сострадание и забота о других служат развитию уверенности в своих силах, а на уверенность опираются настоящие доверие и дружба». Его Святейшество объяснил, что сострадание не следует считать исключительно религиозным понятием, оно коренится в биологической природе человека. В детстве всем нам дарили любовь и тепло наши матери. Любовь у нас в крови. В каждом из нас заложена потенциальная возможность проявлять любовь и нежность к другим, но, взрослея, мы все больше внимания уделяем материальным ценностям, в то время как духовные ценности остаются в спящем состоянии. Однако их можно пробудить, опираясь на здравый смысл, общий для всех нас опыт и научные изыскания. Его Святейшество сказал, что помощь мирового сообщества Филиппинам, на которые недавно обрушился чудовищный тайфун, яркое свидетельство тому, что общечеловеческие ценности начинают пробуждаться; люди делают все от них зависящее, чтобы помочь другим просто потому, что другие страдают и нуждаются в поддержке. Один из студентов спросил Его Святейшество, оптимистично ли он смотрит на будущее, и тот ответил, что да, ему кажется, что человечество потихоньку взрослеет; ученые начинают уделять внимание внутренним ценностям, изучению ума и эмоций. В воздухе витает желание мира и искренняя забота о состоянии окружающей среды. Студенты задают вопросы Его Святейшеству Далай-ламе на встре- че в киотском университете Сеика. Фото: Тибетский офис в Японии. «Вам нужно в полной мере задействовать свои умственные способности, развивать душевную теплоту по отношению к другим, тогда ваша жизнь будет становиться лучше день за днем, неделя за неделей. Не поддавайтесь чувству беспомощности. Вы молоды, вам строить новое столетие. Очень важно делать все, что в ваших силах, чтобы помогать другим, по крайней мере, избегать действий, влекущих за собой вред. Так вы обретете уверенность в своих силах и ни о чем не будете сожалеть. Если вы живете честно и открыто, то найдете верных друзей и обретете доверие. Конечно, бывает, что надежды рушатся, это в порядке вещей. Но у нас в Тибете есть поговорка: “Девять раз упал, девять раз поднимись”». Отвечая на другие вопросы, Его Святейшество сказал, что мир становится все более взаимозависимым, и старые идеи о том, что можно победить, уничтожив противника, только приведут к краху вас самих. Он подчеркнул необходимость сделать этот век эрой диалога, прекратить насилие, и добавил, что пора уже подумать о полном разоружении. Его Святейшество сказал, что деньги, сэкономленные на вооружении, могут быть направлены на образование, здравоохранение и уменьшение разрыва между бедными и богатыми. На вопрос студента, как направить свое честолюбие на благие цели, Его Святейшество ответил: «Анализируйте ситуацию, будьте реалистичны. Когда необходимо принять решение, сначала проанализируйте ситуацию, посоветуйтесь с другими людьми. Иногда мы принимаем поспешные решения, а затем медлим, не решаясь воплотить их в жизнь. Однако, приняв решение, твердо придерживайтесь его. Итак, будьте реалистичны, анализируйте, принимайте решение и прилагайте все силы, чтобы следовать ему». В завершение студенты, задававшие вопросы, поднялись на сцену и преподнесли Его Святейшеству чудные цветы. Он улыбался, пожимал им руки и сфотографировался с ними на память. Затем Его Святейшество, по тибетскому обычаю, преподнес белые шелковые шарфы ректору, декану и ведущей встречи. Поклонившись радостным и улыбающимся слушателям, он помахал им на прощание рукой. Перевод: Ольга Селезнева Вернуться назад |