Начало > Новости > В Токио Далай-лама встретился с делегациями из Индии, Китая и японскими монахами традиции Сото-сю
В Токио Далай-лама встретился с делегациями из Индии, Китая и японскими монахами традиции Сото-сю16-04-2014, 17:20 |
Токио, Япония, 16 апреля 2014 года – Его Святейшество Далай-лама прибыл в Токио вчера вечером, а сегодня встретился с несколькими весьма непохожими группами людей. Первой прибыла делегация предпринимателей из Индии. Его Святейшество начал встречу с рассказа о том, что путешествуя по миру, всегда хвалит их родную страну за межрелигиозную гармонию, ведь в Индии мирно сосуществуют самые различные вероисповедания, и местные, и иноземные. Он добавил, что индийские сообщества в других странах должны способствовать распространению этой традиции. В 21-м столетии светский подход, примером которого стала Индия, все более актуален по всему миру. Выражая благодарность стране, которая стала для него вторым домом, Его Святейшество сказал: «На протяжении последних 55 лет Индия является моим домом. Я считаю себя сыном Индии. Все мои знания я почерпнул из индийских источников. Каждая клеточка моего мозга наполнена знаниями монастыря-университета Наланда. Чже Цонкапа так описал значение этих знаний: “В Стране снегов, снег ослепительно белый, но все же Тибет был окутан тьмой, пока в него не пришел свет из Индии ”». Его Святейшество Далай-лама на встрече с индийскими предприни- мателями в Токио. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) «Сегодня я надеюсь, что юное поколение индийцев будет уделять больше внимания знаниям об устройстве ума и эмоций, которые сохранились в древней индийской литературе. Их нужно сочетать с сильными сторонами современного образования. Иногда я жалуюсь моим индийским друзьям на то, что в их стране чересчур много храмов, а вот образовательных учреждений не хватает. Однако, я весьма впечатлен тем, как стремительно развивалась в последние 70 лет после обретения независимости экономика Индии, этой самой густонаселенной демократической страны мира. Недаром Неру уподоблял Индию слону, которому нужно время, чтобы подняться на ноги, но встав, он обретает непревзойденную силу и устойчивость?» Когда индийцы упомянули, что хотят получить от Его Святейшества только благословение, он повторил слова, сказанные им однажды членам состоятельной семьи из Мумбаи, которые пришли к нему за тем же. Он сказал тогда, что ему нечего им предложить, ведь источник благословения находится в их собственных руках. Они богаты и живут в Мумбае, на улицах которого бедствуют тысячи нищих и бездомных людей. Его Святейшество сказал, что если бы они направили часть своих средств на помощь нуждающимся для развития здравоохранения и образования, то это и стало бы их благословением. Вторая группа, с которой сегодня встречался Его Святейшество, приехала из Китая. Далай-лама тепло поприветствовал пришедших, напомнив, что сегодня в Китае буддистов больше, чем в любой другой стране мира. Согласно опросу, проведенному Пекинским университетом, в Китае проживает около трехсот миллионов буддистов, и большинство из них люди с хорошим образованием. Недавно избранный премьер Си Цзиньпин назвал буддизм одной из важнейших традиций Китая. Это добрый знак, ведь в ходе кампаний против «четырех пережитков» во времена культурной революции предпринимались попытки уничтожить буддизм, однако сегодня пятое поколение китайских лидеров признает его важность. «В наши дни в Китае возникла огромная пропасть между бедными и богатыми. Я встречался с бедными деревенскими жителями, которые рассказывали мне о своей тяжелой жизни, и о том, что им не к кому обратиться за помощью. Местные власти заинтересованы только в сохранении собственного влияния и в деньгах. Поэтому, я с радостью узнал, что на третьем пленуме Си Цзиньпин поднял вопрос о нуждах крестьянства и реформах китайской системы правосудия. Один китайский ученый, с которым я встречался в Нью-Йорке, заметил, что на фоне повсеместного упадка нравственности, буддизм может принести колоссальную пользу». Его Святейшество рассказал, что в начале 60-х годов выпускали пропагандистский плакат, в котором говорилось, что буддизм опирается на слепую веру и канет в небытие с развитием науки. Кто бы это ни написал, он был бы сильно удивлен, став свидетелем растущего интереса и уважения к буддизму и древним индийским знаниям об устройстве ума и эмоций, которые проявляют сегодня известные ученые, особенно те, кто занимается с изучением мозга и ума. Его Святейшество Далай-лама на встрече с китайской делегацией. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) Среди вопросов, которые задали Далай-ламе жадно внимавшие ему слушатели, первый косался проблемы донорства органов. Его Святейшество упомянул одного Кхангсар Ринпоче, который завещал отдать свое тело на съедение стервятникам, а не сжигать, потому что хотел, чтобы оно принесло пользу птицам. Искренне восхищаясь идеей пожертвования своих органов на нужды других, Его Святейшество все же испытывает беспокойство по поводу того, что органы не всегда получают от доноров, которые действительно умерли. Он слышал, что такое происходило с заключенными последователями секты Фалуньгун. Тех, кто беспокоится о приближающейся смерти, Его Святейшество уверил, что смерть все равно придет. Если вы прожили хорошую жизнь, осмысленно использовали свои тело, речь и ум, то можете быть уверены в хорошем перерождении. Он поделился со слушателями тибетской поговоркой, которая гласит, что те, кто достиг высокого уровня в буддийской практике, радуется смерти; тот, кто достиг среднего уровня – не грустит о приближении смерти; и даже начинающие практикующие встречают смерть без сожалений. Поэтому лучше всего не беспокоиться о смерти, а жить исполненной смысла жизнью. Одна женщина сказал Его Святейшеству, что работает и одновременно учится, однако ее работодатель сильно этим недоволен, и она спросила, что ей делать. Его Святейшество прежде всего посоветовал ей читать мантру Манджушри, а затем решил даровать приехавшим на встречу с ним импровизированное благословение Манджушри. Он попросил мысленно представить Манджушри с сияющим мечом мудрости в правой руке и с цветком лотоса, поддерживающим книгу в другой; а затем увидеть свет, исходящий из его головы между бровей, а также из горла и сердца, и представить, что этот поток света наполняет их. Он попросил всех присутствующих повторить мантру за ним, сказав, что это поможет им развить обширную, ясную, глубокую и стремительную мудрость. Его Святейшество посоветовал повторять мантру каждое утро и произносить столько слогов “дхи” на одном дыхании, сколько у них получится. Его Святейшество рассказал, что выполняет эту практику с детства и она приносит пользу. В дополнение, он посоветовал взращивать осознанность, наблюдая за вдохами и выдохами, наблюдая за циклами дыхания из 21 или 100 вдохов и выдохов. Еще одна тема, которую затронул Его Святейшество, отвечая на вопрос членов китайской делегации, коснулась сектантства среди последователей тибетского буддизма. Он назвал сектантский подход результатом неведения, приведя в пример целый ряд тибетских учителей, которые придерживались более широкого, экуменического подхода. Среди прочих он назвал имена Чже Цонкапы, Гендуна Гьяцо, Второго Далай-ламы, и более близких к нам по времени Джамьяна Кхьетце Вангпо, Дилго Кхьенце Ринпоче и Трулшика Ринпоче. Он подчеркнул, что все буддийские традиции Тибета в конечном итоге берут начало из традиции монастыря-университета Наланда. Его Святейшество Далай-лама на встрече со старшими монахами школы дзен Сото-сю. Фото: Тибетский офис в Японии Встреча проходила в одном из токийских отелей. Его Святейшество проводили в зал, где его уже ожидали старшие монахи. Заместитель главы школы Сото-сю, Абэ Екай лично сопровождал тибетского духовного лидера. Монахи представились, Абэ Екай преподнес Его Святейшеству в подарок традиционный японский чайник и они сфотографировались на память перед тем, как сесть за стол и начать обед. В зале, оформленном в виде храма, Его Святейшество в первую очередь поклонился образу Будды. Затем все присутствующие прочитали «Сутру сердца». Произнесли короткие вступительные речи, после чего пригласили выступить Его Святейшество. «Досточтимый Абэ Екай, уважаемые гости, для меня огромная честь быть здесь с вами. Позвольте в первую очередь искренне поблагодарить пожилого монаха, который заботливо меня сопровождает с момента моего прибытия сюда, хотя я и моложе его: мне 79, а ему уже 90 лет. В ходе текущей поездки по Японии, я сначала побывал в Сендае в знак солидарности с жертвами землетрясения и принял участие в синтоистской молитвенной церемонии. В Осаке я встретился со школьниками, а в Коясане у меня установилась связь с представителями местной тантрической традиции. Его Святейшество Далай-лама и Абэ Екай на встрече с членами общины Сото. Фото: Тибетский офис в Японии Речь Его Святейшества была короткой, но затем он ответил на вопросы собравшихся. Он заметил, что в буддийской традиции, основной причиной страданий считается неведение, из-за которого мы привязываемся к нашим друзьям и родственникам. Пусть даже причинение вреда другим не входит в наши намерения, но если мы пойдем на поводу у гнева и подозрительности, наши действия будут вредоносными. В основе нашего неведения находится цепляние за представление о вещах, как обладающих самосущим мы цепляемся за внешнюю видимость вещей, как будто они наделены самосущим бытием. Это представление можно рассечь мудростью. В «Сутре сердца» говорится: «Форма пуста, пустота - это форма». Что касается медитации, Его Святейшество описал позу для медитации, объяснил, как утвердить свой ум на объекте, а также привел примеры различных объектов для медитации. Он предупредил, что нужно опасаться не только отвлечений, но и пагубной вялости, приведя в пример друзей, которые к концу продолжительной уединенной медитации чувствовали, что их умственные способности ухудшились. Он также сказал о пользе аналитической и однонаправленной медитации. Члены традиции Сото-сю привержены делу защиты прав человека, и Его Святейшество сообщил, что он подписался под петицией организации «Международная амнистия» за отмену смертной казни. Он сказал, что призыв к отмене смертной казни согласуется с буддийским учением о законе причинно-следственных связей и тем фактом, что все меняется. Вы совершаете ошибки в молодые годы, но позже вы можете измениться к лучшему. Участники встречи задают вопросы Его Святейшеству Далай-ламе. Фото: Тибетский офис в Японии Говоря об образовании, Его Святейшество призвал стараться лучше понять учения Будды, слушая, читая, размышляя и медитируя. В результате мы пожнем знания, убежденность и духовное прозрение. Он повторил то, что говорил раньше в Коясане: буддизм – японская религия. Однако, добавил он со смехом, что японцы обращаются к синтоизму, когда речь идет о новорожденном ребенке, следуют христианским обрядам на свадьбу и буддийским на похоронах. Когда встреча подошла к концу, Его Святейшество лично преподнес статуи Будды главе традиции Сото-сю и его заместителю. Произнося благодарственное слово, глава традиции сказал, что его переполняет радость от визита Его Святейшества. Он добавил, что тибетский духовный лидер воплощает любовь, сострадание, терпимость и умение довольствоваться малым, и выразил общее пожелание всех присутствующих следовать его примеру. В свою очередь Его Святейшество сказал: «Я испытываю духовное родство с этим пожилым монахом, который был так добр ко мне. Он даже сделал мне массаж, чтобы снять усталость. Послезавтра я возвращаюсь в Индию и мне будет не доставать его общества». Перевод: Ольга Селезнева Вернуться назад |