Начало > Новости > Празднование 79-го дня рождения Его Святейшества Далай-ламы и предварительные учения перед посвящением Калачакры
Празднование 79-го дня рождения Его Святейшества Далай-ламы и предварительные учения перед посвящением Калачакры7-07-2014, 19:46 |
Лех, Ладак, штат Джамму и Кашмир, Индия, 6 июля 2014 года – В последние несколько дней, что прошли после открытия большой духовной программы, связанной с посвящением Калачакры, монахи из монастыря Намгьял исполнили танец прошения земли и приступили к созданию песочной мандалы. Сегодня Его Святейшество Далай-лама принял участие в утреннем и дневном молебнах. Кроме того, вчера губернатор штата Джамму и Кашмир Н. Н.Вохра навестил Далай-ламу в его резиденцию в Шиватцели. Его Святейшество Далай-лама приветствует более чем 100-тысячное собрание людей на праздновании своего 79-летия. Фото: Манэль Бауэр. Назвав Его Святейшество героем ненасильственной борьбы за мир, спикер тибетского парламента в изгнании Пенпа Церинг упомянул, что Его Святейшество родился в деревне, недалеко от родных мест Чже Цонкапы. Он сказал, что молится о долгой жизни Его Святейшества и о том, чтобы все его мечты претворились в жизнь. Пенпы Церинг воспользовался случаем и поблагодарил правительство Индии и штата Джамму и Кашмир, а также жителей Ладака за помощь, в которой они никогда не отказывали тибетцам. Местные мусульманские лидеры Саиф-уд-Дин и Ашараф Али присоединились к поздравляющим Его Святейшество в этот чудесный день. Они сказали, что все ладакцы, не только буддисты, глубоко почитают Его Святейшество и прислушиваются к его советам. Ригзин Палбар из Ладакского горного совета по развитию вознес молитву о долгой жизни Его Святейшества и выразил признательность за то, что тот дарует посвящение Калачакры в Ладаке уже в третий раз. Министр городского развития Ригзин Джора подхватил эту тему, вспомнив посвящения Калачакры, дарованные в 1976 году в Лехе и в 1988 году в Занскаре, события, ставшие предвестниками возрождения Ладака. Он добавил, что Его Святейшество, как путеводная звезда, ведет нас к миру и гармонии и стал для 21-го века тем, кем Махатма Ганди был для 20-го. Геше Кончок Намгьел обратился к тибетцам и ладакцам как к единому народу, а Тундуп Цеванг объявил, что к настоящему моменту 108 тысяч человек выразили желание принять посвящение Калачакры. Он поблагодарил всех организаторов и попросил принять и его молитвы о долголетии Его Святейшества и о том, чтобы народ Тибета вскоре обрел автономию, к которой стремится. Ричард Гир поздравляет Его Святейшество Далай-ламу с днем рождения. Фото: Манэль Бауэр. Когда подошла очередь Его Святейшества выступать, еще один человек спонтанно вошел в транс – на этот раз мужчина, который, по мнению Его Святейшества, является медиумом Ньянчена Тхангла, тибетского защитного духа времен царя Трисонга Децена, правившего в 8-м столетии. «Сегодня здесь, в Лехе, – начал Его Святейшество, – народ Ладака, тибетцы и иностранцы возносят молитвы о моем благополучии. Многие, не приехавшие сюда, также присоединяются к вашим молитвам, особенно тибетцы, у которых со мной особая связь и многим из которых не позволяют выражать свою веру и поддержку; я приветствую всех вас. В Монголии, России и на Тайване, и даже в Китае, не привлекая лишнего внимания, люди празднуют мой день рождения; я благодарен каждому из них. Пятью науками нашей буддийской традиции мы полностью обязаны Индии. Великий тибетский учитель однажды сказал, что Тибет окружен высокими горами и его называют Страной снегов. Но хотя цвет снега – белый, Тибет находился во мгле, пока свет Дхармы не пришел из Индии и не озарил всю страну. С первых дней нашего пребывания в Индии мы наслаждаемся свободой. У меня есть возможность путешествовать и встречаться с людьми по всему миру, с людьми, переживающими те же чувства, что и я». Его Святейшество Далай-лама дарует предварительные учения перед посвящением Калачакры. Фото: Мануэль Бауэр. Его Святейшество сказал, что на предваряющих посвящение Калачакры буддийских учениях он объяснит сочинения Нагарджуны «Драгоценная гирлянда» и «Послание другу», добавив, что передачу «Драгоценной гирлянды» он получил от Ценшаба Серконга Ринпоче, а «Послание другу» – от Кхуну Ламы Ринпоче. Но в самом начале он скажет пару слов о молитве «О зажжении трех видов веры», обращении к семнадцати пандитам славной Наланды. Чтобы объяснить, почему он сочинил эту молитву, Его Святейшество привел цитату из колофона: «Сейчас, когда во всем мире наблюдается колоссальное развитие науки и техники, но при этом мы подвержены множеству отвлечений, вызванных суетой нашей напряженной жизни, крайне важно всем нам, последователям Будды, взрастить веру на основе понимания его учений. Поэтому мы должны исследовать их, рассматривая и анализируя их с пытливостью и непредвзятостью». Его Святейшество упомянул, что учителя Наланды исследовали и анализировали учение Будды, чтобы установить, какие его положения следует понимать буквально, а какие нуждаются в толковании. Он призвал слушателей вслед за ними пытливо и непредвзято подходить к учению, подчеркнув, что из трех тренировок самой главной является тренировка в мудрости, которую поддерживают практики сосредоточения и нравственности. Его Святейшество Далай-лама представляет новую книгу "Сжатое изложение буддийской науки". Фото: Мануэль Бауэр. Пусть силой этого благословения я смогу заложить фундамент пути к свободе: Постичь основополагающую природу реальности и значение Двух истин, Достичь убежденности в Четырех истинах и в том, как самсара упрочивается и пресекается, И силой достоверного познания взрастить прочную веру в Три Драгоценности. В завершение дневных учений Его Святейшество с особым удовольствием представил собравшимся новую книгу «Сжатое изложение буддийской науки». Три года велась подготовка сборника, содержащего богатые знания буддийской науки, особенно в части, касающейся сознания; книга составлена из положений, извлеченных из собраний Кангьюра и Тенгьюра, переведенного на тибетский язык канона буддийского учения. Его Святейшество сказал, что книга будет интересна непредвзятым, заинтересованным читателям, ученым и мыслителям, ведь в ней излагается глубокое понимание ума и эмоций и методы работы с ними. Его Святейшество надеется, что материалы книги станут объектом академического изучения, а не только религиозной практики. К настоящему времени сборник издали на тибетском языке, но уже ведется работа над переводами на английский, хинди и китайский, и есть надежда, что, по крайней мере, английская версия будет готова к концу этого года. Завтра Его Святейшество возобновит учения по сочинениям Нагарждуны. Перевод: Ольга Селезнева Вернуться назад |