Начало > Новости > Далай-лама провел беседу о светской этике c членами Индийской торговой палаты
Далай-лама провел беседу о светской этике c членами Индийской торговой палаты20-09-2014, 11:02 |
Мумбаи, Индия, 18 сентября 2014 года – Индийская торговая палата была учреждена индийскими предпринимателями в начале 20-го века для поощрения торговли, коммерции и производства. Поскольку одной из ее задач было сделать индийскую экономику самодостаточной, в 1931 году Махатма Ганди стал ее почетным членом. Частью Торговой палаты стало женское крыло, призванное вдохновлять, мотивировать и поощрять женщин к ведению предпринимательской деятельности. Управляющий комитет попросил Его Святейшество Далай-ламу стать почетным гостем на праздновании 108-й годовщины со дня основания палаты и прочитать лекцию о светской этике. Его Святейшество Далай-лама и другие гости зажигают светильник в ознаменование начала празднования 108-летия Индийской торговой палаты. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) Его Святейшество начал беседу твоим традиционным обращением, назвав собравшихся братьями и сестрами, и добавил, что бесконечно рад их встрече. Он сказал также, что попытки организовать эту встречу предпринимались на протяжении двух лет, и вот она состоялась. «Когда бы я ни встречался с другими, я всегда вижу в них просто людей, таких же, как я сам. Многие из нас сталкиваются в своей жизни с проблемами; большинство этих проблем мы создаем собственными руками. Трудности возникают из-за того, что мы слишком сосредоточены на второстепенных различиях между нами, вместо того, чтобы увидеть, как много нас объединяет, ведь мы все члены одной большой человеческой семьи. Если мы начнем принимать во внимание интересы всего человечества, раздоры между нами прекратятся. Изменения климата касаются каждого из нас; современная глобальная экономика также не признает государственных границ или религиозных ограничений. Население Земли продолжает расти, и многие люди живут в нищете. Пропасть между бедными и богатыми противоречит нравственным ценностям и, кроме того, ведет к весьма реальным проблемам. Чтобы справиться с этой бедой, необходимо видеть друг в друге просто членов одной большой человеческой семьи. Нам нужно доверять друг другу, и такое доверие может опираться на осознание того, что мы все одинаковые люди». Его Святейшество рассказал, что однажды на встрече с индийским высокопоставленным чиновником и его супругой он пожал им руки. Когда он протянул руку няне их детей, та подалась назад в нерешительности, явно чувствуя себя менее достойной по сравнению со своими хозяевами. Он также рассказал о встрече с африканской семьей из Соуэто, города в Южной Африке. Когда Его Святейшество расспрашивал об их надеждах на обретение большей свободы и равенства в связи с принятием новой демократической конституции, один из членов семьи грустно опустил голову и сказал: «Мы не можем соперничать с белыми; мы просто не так умны, как они». Его Святейшество был поражен до глубины души и живо возразил, что между мозгом белого и черного человека нет никакой разницы. Он добавил, что если обратиться с этим вопросом к ученым, они подтвердят этот факт. В конце концов африканец кивнул головой и согласился, что возможно так и есть, а Его Святейшество почувствовал, что добился небольшого успеха, изменив убеждение африканца. Снова вернувшись к теме Индии, Его Святейшество сказал, что древнеиндийская цивилизация подарила миру огромное число великих философов и мыслителей. По прошествии времени из традиций индуизма, джайнизма и буддизма, которые развивали эти философы и мыслители, родилась замечательная традиция традиции древнеиндийсого монастыря-университета Наланды. Сегодня многие ученые всерьез интересуются знаниями, возникшими в те времена, поэтому древние традиции долины Инда продолжают оказывать влияния на наши современные представления. Его Святейшество Далай-лама выступает на празднова- нии 108-летия Индийской торговой палаты. Фото: Дже- реми Рассел (офис ЕСДЛ) «Сегодня индийцы получили возможность объединить современные представления о материальном мире с древними знаниями традиции Наланда. Многие проблемы современности возникают из-за нехватки внутренних ценностей. Каждый хочет мира, но где его найти? Когда у человека мир в сердце, вокруг него царят мир и ахимса. Без внутреннего покоя и мира, ахимса невозможна. Таким образом, мир зависит от того, как мы управляем нашими эмоциями. Чтобы справиться с разрушительными эмоциями, необходимо понимать, как они функционируют. После этого мы сможем победить гнев и страх». Его Святейшество с юмором заметил, что большинство индийцев любят каждое утро возносить молитвы Ганеше, Сарасвати, Шиве и другим богам, но молитвы сами по себе не приносят покоя ума. Чтобы обрести покой ума, по мнению Его Святейшества, необходимо преодолевать разрушительные эмоции и взращивать благие. Он добавил, что методы по работе с эмоциями, описанные в древних духовных традициях, поистине бесценное сокровище Индии. «Чтобы жить счастливо, нам нужны не только деньги; намного важнее обрести внутренний мир. При этом мы можем опираться на светскую этику, внутренние ценности наших древних традиций. Уже началась разработка учебных программ, с помощью которых мы сможем вводить светскую этику в современное образование». Затем Его Святейшество выразил готовность ответить на вопросы слушателей, и первый вопрос коснулся того, как получилось, что знания Наланды были сохранены в Тибете. Он ответил, что в свое время множество древних индийских сочинений, написанных в основном на санскрите, было переведено на тибетский язык. Тибетская коллекция насчитывает более 300 томов. Около десяти томов были переведены с китайского языка. Содержимое этих трудов можно разделить на три большие категории: буддийская наука, буддийская философия и религия. Научная часть этих знаний может преподаваться как академический предмет. Что касается философии, то объяснения Четырех благородных истин требует буддийских наставлений, а вот Две истины могут изучаться как обычная научная дисциплина. Недавно на тибетском языке был подготовлен сборник буддийских научных представлений, извлеченных из древних сочинений, и в настоящее время готовится английская версия этой книги, после чего она может быть переведена на другие языки. Его Святейшество заметил, что из семи миллиардов людей, живущих сегодня на Земле, около миллиарда открыто называют себя неверующими. Необходимо искать пути, чтобы донести и до этих людей важность внутреннего покоя и мира, и, по мнению Его Святейшества, важную роль здесь призвано сыграть образование. Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы во время празднования 108-летия Индийской торговой па- латы. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) Он добавил, что, к сожалению, сегодня даже среди религиозных последователей много коррумпированных людей. Они называют себя верующими, но не придерживаются нравственных принципов. Каждое утро они молятся, совершают подношения цветов и благовоний, но кажется, что они просят у бога: «Пожалуйста, пусть с твоего благословения я буду успешен в коррупции». Когда в зале утих смех, Его Святейшество рассказал еще одну историю о благочестивом беженце с Кубы, с которым он встречался в США. Тот честно признался, что каждый день просит Бога забрать Фиделя Кастро в рай, и как можно скорее. На вопрос, что бы Его Святейшество сказал, если бы встретился сегодня с одним из лидеров «Исламского государства», он ответил, что когда человеческие эмоции полностью вышли из-под контроля, с ними очень сложно справиться. Он рассказал о своем письме президенту Бушу после событий 11 сентября, в котором выразил соболезнования, а также надежду, что ответные меры будут носить ненасильственный характер. Его Святейшество предупредил, что в противном случае, вместо одного Бен Ладена появится десяток или даже сотня Бен Ладенов, что, судя по всему, и происходит сейчас. Он добавил, что его друзья-мусульмане говорили ему, что если мусульманин прольет кровь, он больше не считается мусульманином, а джихад – это не война с неверными, а борьба со своими собственными разрушительными эмоциями. Один из зрителей напомнил, что председатель КНР с супругой пребывают сейчас с визитом в Индии, и спросил, что Его Святейшество думает о китайском лидере. Далай-лама заметил, что вопрос носит политический оттенок, а он полностью сложил с себя все политические полномочия еще в 2011 году. С другой стороны, для китайско-индийских отношений очень важно взаимное доверие. Он надеется, что Си Цзиньпин, побывав в Индии, убедится, что различия в языках, письменности и культурных традициях, которые процветают в этой стране, не создают угрозы сепаратизма и распада страны. Он добавил, что социальная гармония, к которой призывают китайские лидеры, может возникнуть только с опорой на доверие, и никогда не станет результатом применения грубой силы. В то же самое время, Китай – единственная страна мира, в которой расходы на внутреннюю безопасность превышают оборонный бюджет. Его Святейшество сказал, что одобряет и поддерживает усилия Си Цзиньпина по борьбе с коррупцией, и отметил замечание китайского лидера, сделанное в Париже, о том, что буддизм призван сыграть важную роль в возрождении китайской культуры. В то время как сторонники жесткой линии в руководстве Китая продолжают действовать механически, не оставляя места здравому смыслу, Си Цзиньпин кажется более практичным и реалистичным человеком. «В общем и целом я сохраняю оптимизм, – сказал Его Святейшество. – Я знал отца нынешнего китайского лидера, Си Чжунсюня, который был личным секретарем Чжоу Эньлая». В заключение задали вопрос о разнице между индуизмом и буддизмом. Его Святейшество ответил, что в том, что касается шилы – этики, самадхи – сосредоточения и випашьяны – аналитической медитации, они очень похожи. Обе религии также говорят о существовании кармы и перерождений. Разница заключается в том, что индуизм верит в существование атмана, а в буддизме придерживаются идеи анатмана. Он добавил: «Я сам буддист, поэтому следую идее об анатмане, но какой веры придерживаться – это только ваше личное дело». Завершая встречу, госпожа Арти Сангхи, президент женского крыла Индийской торговой палаты поблагодарила Его Святейшество за визит и проведение такой познавательной беседы. После ее слов зрители разразились теплыми рукоплесканиями, и многие устремились вперед, в надежде подойти поближе к тибетскому духовному лидеру, покидавшему зал. Перевод: Ольга Селезнева. Вернуться назад |