Начало > Новости > В Токио Далай-лама начал учения по «Сутре сердца» и сочинению Камалашилы «Комментарий к бодхичитте»
В Токио Далай-лама начал учения по «Сутре сердца» и сочинению Камалашилы «Комментарий к бодхичитте»12-04-2015, 21:11 |
Токио, Япония, 12 апреля 2015 года – Нынешнее утро снова выдалось ясным и солнечным, и Его Святейшество Далай-лама на машине пересек Токио по относительно безлюдным в воскресное утро улицам, направляясь в женский университет Шова Джоси. Люди, ожидавшие своей очереди, чтобы войти в мемориальный зал, место проведения сегодняшних учений, очень обрадовались прибытию Его Святейшества. Многие кланялись и махали ему руками. Его Святейшество занял свое место на сцене ровно в 9.30. Зал, вмещающий 2100 человек, был заполнен до отказа. На нынешние учения приехали 370 корейцев, 120 монголов и около 1000 китайцев, большинство с Тайваня, хотя среди них были и жители материковой части Китая. Монах из Кореи читают “Сутру сердца” в начале первого дня уче- ний Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тензин Джигме. После чтения сутры на корейском языке, Его Святейшество попросил вступить группу из Китая, и 1000 голосов дружно пропели «Сутру сердца» на китайском языке. Его Святейшество объяснил, что ему нравится начинать учения с чтения строфы из «Украшения ясного постижения», в которой восхваляется совершенство мудрости. Затем он прочел строфу из «Коренных строф о срединности» Нагарджуны, в которой отдается дань почтения Будде и дарованному им объяснению взаимозависимого возникновения. «Я счастлив, что на эти двухдневные учения приехали японцы, корейцы, монголы, тайваньцы и китайцы. Этот зал принадлежит женскому университету “Шова Джоши”, и кажется очень подходящим местом для объяснения учений о совершенной мудрости, которую нередко называют матерью всех Будд. Мне также сказали, что нынешние учения будут транслироваться через интернет в 39 кинотеатров по всей Японии. Я приветствую всех, кто присоединился к нам через эту трансляцию. В буддизме говорится, что все явления подобны иллюзии. И те, кто смотрит трансляцию в кинотеатрах, вспомнят об этом, получая учения от моего иллюзорного изображения». Его Святейшество добавил, что он вкратце пояснит «Сутру сердца» и «Комментарий к бодхичитте», в которых точно и ясно излагается понимание мудрости. Он обратил внимание на то, что понимание пустоты согласно воззрениям мадхьямаки в сочетании с бодхичиттой становится противоядием, устраняющим препятствия для знания. Он также выразил желание прочесть средний том произведения Камалашилы «Ступени медитации», который будет здесь очень уместен, поскольку в нем содержится полный обзор пути, и особый упор делается на сосредоточении (шаматхе) и проникновении в суть вещей (випашьяне). Его Святейшество также упомянул, что завтра он предполагает даровать посвящение и разрешение на практику Авалокитешвары, а также объяснения «Трех важнейших моментов», произведения, написанного Вторым Далай-ламой. Его Святейшество начал учения, как обычно, с общего введения в буддизм. Он сказал: «В 21-м веке каждый из семи миллиардов людей Земли одинаково хочет счастья и не хочет бед и страданий. Это верно для всех людей, независимо от того, следуем мы какой-то религии или нет. Многие проблемы, с которыми мы сталкиваемся, творения наших собственных рук, и виной тому чрезмерное сосредоточение на себе и склонность смотреть на происходящее узко и недальновидно, что только усиливает наше разочарование». Его Святейшество Далай-лама дарует учения в стенах университе- та Шова Джоси. Фото: Тензин Джигме. Все религиозные традиции можно разделить на теистические, проповедующие веру в бога-творца, и нетеистические, опирающиеся на закон причинно-следственных связей. Среди нетеистических традиций только в буддизме проповедуется отсутствие независимого «я», наделенного самобытием. Буддисты верят, что нет никакого «я», отдельного от тела и ума. В рамках буддизма существует палийский и санскритский каноны. Оба канона учат Трем высшим тренировкам в нравственности, сосредоточении и мудрости, но их определение мудрости различается. В «Сандхинирмочана-сутре» («Сутре развязывания узлов глубочайшей тайны») описываются три поворота колеса Дхармы. При первом повороте колеса были дарованы учения, сохраненные в палийском каноне, а при втором и третьем – учения санскритской традиции. Его Святейшество пояснил, что во время первого поворота колеса, Будда даровал учение о Четырех благородных истинах – о страданиях, причинах страданий, их прекращении и пути, ведущему к прекращению, которое заложило самую основу буддизма. Затем Будда подробно изложил 16 характеристик Четырех благородных истин, по четыре на каждую истину. Особое внимание он уделил объяснениям бессамостности, возможности устранить неведение и достичь прекращения страданий. Когда понимание 16 характеристик Четырех благородных истин применяется на практике, начинают действовать 37 факторов пробуждения. Во время учений Его Святейшеству Далай-ламе пришлось накрыть голову полотенцем, чтобы защититься от жаркого света прожекто- ров. Фото: Тензин Джигме. «Нагарджуна писал, что прекращение [страданий] достигается, когда мы преодолеваем разрушительные эмоции. Кхуну Лама Ринпоче, с другой стороны, говорил, и мне очень близко его объяснение, что разрушительные эмоции растворяются в пустоте. И хотя Будда изложил смысл пустоты при втором повороте колеса Дхармы, во время третьего поворота он даровал учения о природе ясного света ума». Его Святейшество подчеркнул, что, объясняя Четыре благородные истины, Будда говорил о прекращении и освобождении в свете понимания бессамостности человека. Один из ключевых моментов «Сутры сердца» заключается в следующих строках: «Авалокитешвара... узрел, что пять психо-физических совокупностей (скандх) также пусты от самобытия». Необходимо обратить пристальное внимание на слово «также», которое опущено в китайском переводе, но есть в санскритском оригинале и переводе на тибетский. Оно указывает на бессамостность явлений, а не только на бессамостность человека. Когда мы говорим, что люди и явления пусты от самобытия, это не означает, что они вообще не существуют. Слова сутры «форма пуста» относятся к абсолютной реальности объекта, а слова «пустота – это форма» указывают на относительное существование. Это еще раз подчеркивается в следующем утверждении: «Пустота – не иное, чем форма, форма также не иное, чем пустота». Как объясняет Чандракирти во «Вступлении на срединный путь», причина, по которой мы стремимся к пониманию пустоты, заключается в том, что все ошибки, недостатки и беспокоящие эмоции возникают из неверного представления о “я”, [наделенном самобытием]. Опираясь на подобные неверные представления, мы цепляемся за самобытие вещей и вырабатываем по отношения к ним беспокоящие эмоции, которые, по словам друга Его Святейшества, американского психиатра Аарона Бека, на 90 % являются нашими проекциями нашего ума. Некоторые из более чем 2100 человек, собравшихся в мемориаль- ном зале университета Шова Джоси на учения Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тензин Джигме. Все Будды, пребывающие в трех временах, истинно совершенно пробуждались в несравненном, подлинно совершенном бодхи, опираясь на Праджняпарамиту. Обратившись к сочинению Нагарджуны «Комментарий к бодхичитте», Его Святейшество сделал краткий обзор этого текста. В строфах 4-9 опровергаются небуддийские взгляды; в строфах 10-24 – воззрения двух низших школ буддийской мысли, а строфы 25-44 обращены к взглядам школы читтамара («только ум»). В строфе 48 Нагарджуна показывает, что понимание пустоты полностью искореняет неверные представления. [48] Поэтому следует постоянно созерцать эту пустоту – основу всех явлений (дхарм), спокойную, подобную иллюзии, лишенную основы, разрушающую обусловленное существование. Со строфы 63 начинаются объяснения воззрений мадхьямаки (школы «срединного пути»), венцом которых становится строфа 68: [68] Относительное указывается как пустое, пустое есть относительное; [одно] невозможно без [другого] – так же, как произведенное и непостоянное. Затем, начиная со строфы 72, описываются практика щедрости и взращивание бодхичитты. В них показывается, как понимание пустоты становится мотивирующим фактором для развития бодхичитты. В строфах 76-85 описывается практика обмена себя на других. Добравшись до этих строф, Его Святейшество объявил: «На сегодня все. Спокойной ночи. Увидимся завтра». Перевод: Ольга Селезнева Вернуться назад |