Начало > Новости > Далай-лама уверен, что в эпоху глобального кризиса нам нужны солидарность и диалог

Далай-лама уверен, что в эпоху глобального кризиса нам нужны солидарность и диалог


14-10-2016, 10:13
Цюрих, Швейцария, 13 октября 2016 года – Из дымоходов на крышах зданий швейцарской столицы поднимался легкий дымок и уносился в пасмурное небо, когда Его Святейшество Далай-лама отправился на первую встречу наступающего дня. Первым делом он дал интервью журналистке швейцарского телевидения Амире Хафнер-Аль Джабаджи для программы «Звездный час философии» (Sternstunde Philosophie). Амира Хафнер-Аль Джабаджи, мусульманка, выступающая за диалог между религиями, поинтересовалась, как привлекать к диалогу тех, кто к нему не готов.

Его Святейшество ответил: «Как люди мы все способны оценить долгосрочные последствия и взглянуть на происходящее более целостно. Мы наделены удивительным интеллектом. Когда мы слишком сосредоточены на проблеме, она кажется неодолимой, однако если взглянуть немного шире, мы обнаружим, что все не так уж и страшно».

Далай-лама уверен, что в эпоху глобального кризиса нам нужны солидарность и диалог
Его Святейшество Далай-лама и Амира Хафнер-Аль Джабаджи
после интервью для программы «Звездный час философии».
Берн, Швейцария. Фото: Мануэль Бауэр
Его Святейшество отметил, что философские воззрения разных религий сильно разнятся, но тем не менее, эти непохожие подходы служат одной и той же цели – укреплению практик любви, терпимости и самодисциплины. На вопрос, почему, по его мнению, буддизм так притягивает европейцев, Его Святейшество ответил, что опора на логическое обоснование привлекает людей с научным складом ума.

Что касается отношений между буддистами и мусульманами, Его Святейшество привел в пример дружбу, связывающую буддийское и мусульманское сообщества Ладаке, в Северной Индии, свидетелем которой он стал. Недавно, желая укрепить сердечные отношения между буддистами и мусульманами, он в течение дня посетил там буддийский храм и суннитскую и шиитскую мечети. По поводу гонений на мусульман-рохинья в Бирме Его Святейшество сказал, что он был в столице США Вашингтоне, когда до него дошли известия о произошедшем. Он попросил бирманских буддистов, когда их одолевает гнев, визуализировать перед собой лик Будды. Его Святейшество убежден, если бы великий учитель был там, он встал бы на защиту притесняемых мусульман. Его Святейшество подтвердил, что обсуждал гонения на мусульман-рохинья с Аун Сан Су Чжи и просил ее вмешаться.

Журналистка спросила, каким мир видится Его Святейшеству через 50 лет. Он ответил: «В начале 20-го столетия, когда страна объявляла в войну, ее граждане с гордостью вступали в ряды армии. К концу прошлого века ситуация изменилась. Усилия Аденауэра и де Голля, которые привели к созданию Европейского Союза, положили конец вражде между Германией и Францией. Миллионы людей по всему миру выходили на марши протеста против войны в Ираке.

В 1996 году я спросил английскую королеву-мать, перед глазами которой 20-е столетие прошло почти целиком, как по ее мнению, изменился ли мир к лучшему, остался прежним или стал хуже. Без малейшего промедления она ответила, что мир стал лучше, ведь во времена ее юности никто и словом не упоминал о правах человека и праве народа на самоопределение.

Повсеместно тоталитарные режимы свергаются собственными народами. В Китае, где религия подвергалась гонениям в эпоху культурной революции, сегодня живет около 400 миллионов буддистов и 200 миллионов христиан.

Безусловно у нас есть веские основания для оптимизма. Согласно данным научных исследований по природе своей человек склонен к состраданию, и это внушает надежду. Все больше людей приходят к пониманию, что покой ума благотворно сказывается на каждом отдельном человеке и на обществе в целом».

На стадионе «Курсааль» президент Дома религий Джорджо Албисетти представил Его Святейшество 1400 зрителям и попросил начать беседу о диалоге и солидарности.

Далай-лама уверен, что в эпоху глобального кризиса нам нужны солидарность и диалог
Вид на зал конференц-центра «Курсааль» во время публичной
лекции Его Святейшества Далай-ламы о диалоге и солидарности.
Берн, Швейцария. Фото: Мануэль Бауэр
Поднявшись на сцену, Его Святейшество произнес: «Старшие уважаемые братья и сестры, и мои юные братья и сестры, все семь миллиардов людей – общественные животные, и нам всем нужны друзья. Почему же мы конфликтуем и убиваем друг друга? Виной тому наша привычка делать упор на второстепенных различиях между нами, таких как национальность, раса, вероисповедание, экономическое положение, уровень образования. Мы склонны делить людей на своих и чужих, что порождает конфликты. Более того, мы недальновидно преследуем лишь сиюминутные цели.

Нас может спасти лишь осознание того, что на более глубоком, основополагающем уровне мы все одинаковы физически, эмоционально и ментально. Необходимо понимать, что все мы в равной мере люди. Когда мы осознаем, что все мы братья и сестры, не останется причин для нанесения вреда или убийства друг друга. Необходимо развивать ощущение единства всего человечества.

Первое главное обязательство моей жизни – продвижение человеческого счастья. Мы привыкли считать, будто счастье могут подарить деньги и власть, и не видим, какую роль в обретении счастья играет наш ум, ведь самое главное – внутренние покой и мир. Когда нас одолевают тревоги и беспокойства, физический комфорт приносит мало утешения, а вот физическая боль зачастую становится слабее, если наш ум спокоен. Современный образ жизни чересчур сосредоточен на материальных целях, которые сами по себе не в состоянии принести покоя ума. Поэтому первое главное обязательство моей жизни – просвещать людей о том, что душевная теплота дарит внутренний мир и покой, а здоровье ума способствует физическому здоровью. Мы все хотим прожить счастливую жизнь и имеем на это полное право, но вместо погони за материальными благами, нужно делать упор на развитии внутренних ценностей».

Его Святейшество сказал, что второе главное обязательство его жизни – взращивание межрелигиозной гармонии. Он еще раз поблагодарил Дом религий за вклад на этом поприще.

«Когда случается конфликт интересов, – заметил Его Святейшество, – мы не должны терять из виду глобальных целей. Мы все взаимозависимы. Мы нуждаемся друг в друге. Живя в глобальном мире, мы продолжаем цепляться за идеи “моя нация”, “моя религия”, “мое сообщество”, но такой подход безнадежно устарел. Вместо этого важно осознать единство всего человечества, и это положит начало серьезному и плодотворному диалогу. Необходимо признавать права и интересы других.

Я часто повторяю, что минувший век стал веком невиданного ранее насилия, поэтому сегодня бесконечно важно заботиться о благополучии других и сделать нынешнее столетие столетием диалога. Но чтобы начать мирный диалог, необходимо ощутить единство со всеми людьми.

Если вам показалось, что в моих словах есть некоторый смысл, пожалуйста, поразмышляйте над ними. Обсудите с друзьями. Ведь именно так распространяются идеи. Речь не идет о том, чтобы молиться Иисусу Христу, Будде или Аллаху и просить их решить наши проблемы за нас».

Далай-лама уверен, что в эпоху глобального кризиса нам нужны солидарность и диалог
Его Святейшество Далай-лама выступает с публичной лекцией
о диалоге и солидарности. Берн, Швейцария. Фото: Мануэль Бауэр
Зрители ответили на эти слова дружными рукоплесканиями. В последовавшей беседе с Юри Стайнером Его Святейшество пояснил, что начало диалога не дается легко, поскольку мы, как правило, недальновидны и склонны цепляться за устаревший образ мыслей. Он еще раз выразил восхищение духом Европейского Союза, где общие интересы поставлены превыше интересов отдельных государств, и это служит на благо всем. Он отметил также природную открытость и честность детей, и добавил, что необходимо поразмышлять, как помочь детям не терять этих качеств с возрастом.

Отвечая на вопросы из зала, Его Святейшество уверил, что решение о Пятнадцатом Далай-ламе будет принимать тибетский народ. Вопрос о том, как будут искать следующего Далай-ламу, пока еще не решен, но вполне вероятно, что это будет женщина. Его Святейшество твердо убежден, что все основные религиозные традиции мира покоятся на универсальных, общечеловеческих ценностях, но вовсе необязательно быть религиозным последователем, чтобы их развивать.

На вопрос об инопланетянах, Его Святейшество заметил, что хотя мы возносим молитвы о благе всех живых существ, в том числе и жителей других уголков вселенной, живые существа, которым мы на самом деле можем помочь и принести благо, – это те, с кем мы делим нашу планету.

Что касается практики терпения, Далай-лама пояснил, что мы развиваем терпение не в момент, когда все идет прекрасно и мы спокойны, а именно тогда, когда нас вот-вот охватит гнев.

«Развиваю ли я терпение по отношению к Будде? Нет. Развиваю ли я терпение, вспоминая о матери? Нет. А о своем вспыльчивом отце? Может быть. Я развиваю терпение по отношению к тем, кого могу назвать своими врагами. Именно поэтому мы с благодарностью должны относиться к врагам и видеть в них духовных учителей».

Снова поблагодарив Его Святейшество за визит, мэр Александр Чеппет проводил его со сцены. На улице Далай-лама пробирался до машины через густую толпу тибетцев, жаждущих увидеть его поближе и перемолвиться парой слов. Он улыбался, махал рукой и пожимал протянутые руки, пока не добрался до машины. Из Берна Его Святейшество уехал в Цюрих, где на завтра запланированы буддийские учения.

Перевод: Ольга Селезнева
Вернуться назад