Начало > Новости > В Осаке прошел первый день учений Далай-ламы по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы»

В Осаке прошел первый день учений Далай-ламы по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы»


12-11-2016, 09:38
Осака, Япония, 11 ноября 2016 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-ламу тепло приветствовали более тысячи человек, до отказа заполнивших недавно открытый конференц-зал старшей школы «Сейфу». Председатель организационного комитета, а вслед за ним и директор школы Хираоко Хайденобу произнесли краткие приветственные речи.

В Осаке прошел первый день учений Далай-ламы по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы»
Первая сессия учений Его Святейшества Далай-ламы в школе Сейфу.
Фото: Джигме Чопхел
Его Святейшество первым делом разъяснил план учений на ближайшие три дня: «Поначалу я хотел даровать посвящение Гухьясамаджи, однако в сентября я провел две недели в Европе. По возвращении в Дхарамсалу я несколько дней даровал монашеские посвящения и учения большой группе тайваньских буддистов. Затем я снова отправился в Европу, и сейчас чувствую себя уставшим. Поскольку подготовительные церемонии для посвящения Гухьясамаджи довольно длинны и утомительны, я понял, что моих сил может не хватить. По завершении японской поездки я должен отправиться в Южную Индию, где запланирован продолжительный визит в декабре, после чего я дарую посвящение Калачакры в Бодхгае. Я решил, что посвящение Гухьясамаджи может меня крайне изнурить, поэтому не буду проводить его на сей раз.

В силу того, что я не буду даровать посвящение, настоятель и несколько монахов тантрического колледжа Гьюдмед получили возможность просто немного отдохнуть в Японии. На этот раз я дарую обычное и необычайное посвящения исполняющей желания Белой Тары, что тоже очень хорошо. Я уже давно принял решение провести учения по поэме Шантидевы “Путь бодхисаттвы”. Поскольку запланировано всего две сессии, я не смогу прочесть весь текст целиком, но буду обобщать суть каждой главы. И хотя у вас не будет полной устной передачи по этому произведению, вы получите по нему полновесные учения.

Когда есть такая возможность, я люблю начинать подобные учения с пения Мангалы-сутты на языке пали, но среди нас нет монахов, знающих этот язык, поэтому сегодня и послезавтра мы прочтем “Сутру сердца” на японском языке, а завтра ее прочтут на китайском языке».

Затем Его Святейшество начал учения по поэме Шантидевы, завершив свои объяснения прямо перед обедом.

Перевод: Ольга Селезнева

Вернуться назад