Далай-лама посетил Конгресс США и побеседовал с членами Международной кампании за Тибет
15-06-2016, 23:02 | Напечатать
Вашингтон, округ Колумбия, США, 14 июня 2016 года – В лучах яркого утреннего солнца Его Святейшество Далай-лама отправился по широким, усаженным деревьями проспектам Вашингтона в самое сердце столицы США – на Капитолийский холм. Там его встречали стародавние друзья – лидер демократической партии нижней палаты парламента Нэнси Пелоси и сенатор Патрик Лихи; они проводили Далай-ламу на встречу сенатского комитета по международным отношениям.
После встречи Его Святейшество отправился в кабинет Нэнси Пелоси, расположенный по другую сторону ротонды Капитолия, в которой в настоящее время ведется реконструкция. Ротонду как обычно переполняли посетители, но когда в главном зале здания показался Его Святейшество, гул голосов уважительно смолк.
Встреча Его Святейшества Далай-ламы с лидерами Конгресса США.
Фото: Сонам ЗоксангНа встрече с лидерами Конгресса США Его Святейшество сказал: «Конгресс всегда высказывался в поддержку дела Тибета. Мы не требуем независимости, поскольку не хотим вступать в конфортацию с нашими китайскими братьями и сестрами, хотя китайские исторические документы свидетельствуют, что в 9-м веке существовали три независимые империи – тибетская, китайская и монгольская. Но сегодня мы ищем взаимовыгодного решения возникших между нами проблем. Как китайский, так и тибетский буддизм уходят корнями в традицию монастыря-университета Наланда, но тибетская буддийская традиция несравнимо более полная и без сомнений заслуживает сохранения. Нас также очень тревожит экологическая ситуация на Тибетском нагорье».
Указывая на сикьонга Лобсанга Сенге, который сидел подле него, Его Святейшество сказал: «Сикьонг был совсем недавно вновь переизбран на новый пятилетний срок. Мы, тибетцы в изгнании, придерживаемся демократических принципов, показывая лидерам из Пекина, что такое настоящая демократия.
Мы считаем, что территория Тибета оккупирована, и все же не стремимся к независимости. Однако не стоит забывать, что в действительности Тибет вовсе не является частью Китая. Пожалуйста, не ослабляйте своей поддержки. Мы благодарны вам от всего сердца».
Его Святейшество завершил свое обращение, вкратце рассказав о трех главных обязательствах своей жизни: пропагандировать общечеловеческие ценности, истинный источник счастья; способствовать укреплению межрелигиозной гармонии и защищать самобытность тибетского народа, его богатейшую культуру и хрупкую природу Тибета.
Его Святейшество Далай-лама беседует со спикером Палаты
представителей Конгресса США Полом Райаном во время
торжественного приема с участием членов республиканской
и демократической партий. Фото: Сонам ЗоксангСпикер нижней палаты парламента Пол Райан и лидер демократической партии Нэнси Пелоси организовали обед, в котором приняли участие представители обеих партий Конгресса США.
Госпожа Пелоси в своей речи заявила: «Наш двухпартийный торжественный обед свидетельствует о глубочайшем уважении, которое питают к Его Святейшеству представители обеих парламентских партий, в равной степени ценя его послание мира, сострадания и ответственности, которое он несет всему человечеству. Каждый раз, когда Его Святейшество приезжает в Капитолий, он напоминает нам, что “перемены начинаются с действий”, и Конгресс обязан вносить свой вклад в дело помощи тибетскому народу в его борьбе за сохранение родного языка, культуры и религии».
В своем коротком обращении Его Святейшество сказал: «Обе палаты американского парламента дарят людям надежду и вдохновение. Спикер нижней палаты Пол Райан молод и полон сил, а с Нэнси Пелоси я знаком уже долгие годы, и наша дружба только крепнет. Как я уже упоминал раньше, наши единомышленники выступают не столько за дело Тибета, сколько за дело справедливости».
Во второй половине дня Его Святейшество принял участие во встрече с членами Международной кампании за Тибет, основанной в 1988 году; ее деятельность посвящена защите прав и свобод человека, а также демократии в Тибете. Ричард Гир, председатель Международной кампании за Тибет, попросил Его Святейшество рассказать, как Далай-лама стал тем человеком, которого мы знаем сегодня, и Его Святейшество ответил:
«Я приехал в Лхасу, когда мне было пять лет, а два года спустя начал обучение, требующее заучивания наизусть длинных текстов. Я все схватывал на лету, но был довольно ленив. Когда мне исполнилось 16 лет, китайская народная освободительная армия пересекла границу Восточного Тибета, и регент передал мне политические полномочия. В 1954 году я отправился в Китай, где познакомился практически со всеми высшими чинами китайского правительства. За пять или шесть месяцев, что я провел в Пекине, у меня состоялось не менее 30 встреч с председателем Мао Цзэдуном. Я узнал о марксизме и меня весьма привлекли идеи социализма и интернационализма.
Когда я приехал в Индию в 1956 году, мне открылась совершенно иная картина. Индия была свободной страной, тогда как китайское общество отличалось крайней закрытостью. По совету Неру я вернулся в Тибет, но в 1959 году бежал в Индию. Как бы там ни было, жизнь в изгнании подарила мне множество возможностей для встреч с самыми разными людьми.
Живя в Тибете, я полагал, что буддизм – лучшая религия. Я последователь учителей монастыря-университета Наланда, которые делали особый упор на логике и обосновании, взращивали здоровый скептицизм. В изгнании я познакомился с представителями других религиозных традиций, посвящающих свои жизни служению другим, как их зовет родная вера. Все религии учат любви и состраданию, поэтому мы должны относиться к ним с равным уважением.
Его Святейшество Далай-лама и председатель Международной
кампании за Тибет Ричард Гир во время встречи с членами
организации. Фото: Сонам ЗоксангС детства меня очень привлекали наука и технологии. Когда мы ездили на гидроэлектростанцию в Китае, мои наставники скучали, а я сгорал от любопытства. Это не укрылось от глаз председателя Мао, и на нашей последней встрече он заметил, что у меня научный склад ума, добавив, что религия подобна опиуму. Я думаю, будь он сейчас с нами, он бы повторил эти слова в отношении слепой веры, но он мог бы также оценить по достоинству научную составляющую наследия Наланды».
Его Святейшество заметил, что жизнь беженца в Индии избавила его от необходимости следовать правилам официального протокола, что сделало его более уверенным в себе человеком. Эта уверенность крепла благодаря практике альтруизма и изучению идей о взаимозависимом возникновении.
Ричард Гир спросил, каким Далай-ламе виделось будущее тибетского народа, когда он только прибыл в Индию в 1959 году. Его Святейшество ответил, что они приехали в апреле, и делом первостепенной важности было разместить тибетцев в горных районах с более прохладным климатом. Однако заработать тогда можно было только на строительстве дорог. Он сказал, что занялся устройством поселений, чтобы тибетцы могли сохранить свою культурную самобытность.
Его Святейшество поведал, что вскоре после принятия политических полномочий в 1952 году он учредил комитет по реформам, но китайские власти чинили множество препятствий его работе, поскольку у них были свои виды на преобразования в Тибете.
Когда Ричард Гир полюбопытствовал, были ли за прошедшие годы упущенные возможности, Его Святейшество ответил: «Практически ни одной. В 60-е годы некоторые официальные лица сомневались, было ли правильным бежать из Тибета, но когда началась культурная революция, все поняли, что другого выхода не было. Я принимаю решения так: сначала обсуждаю все с другими. В Тибете я обнаружил, что высокопоставленные чиновники порой чрезмерно осторожничают, а вот простые люди, метельщики, например, в целом гораздо более честно и прямо высказывают свое мнение. Обычно я стараюсь выслушивать самые разные мнения, а порой прибегаю к “мистическим церемониям”, чтобы подтвердить верность принятого решения. Но в целом, я не изменил бы ни одного принятого до сих пор решения.
В 1973 году я впервые отправился в Европу и начал серию бесед о глобальной ответственности. Я также начал диалог с современными учеными. Примерно в то же время я стал призывать к введению классического обучения в женских монастырях, и в этом году мы увидим плоды этого начинания – первые монахини сдадут экзамены на степень геше-ма, доктора буддийской философии.
Я начал осознавать, что буддийские знания об устройстве ума и эмоций могут принести большую пользу всему миру. Буддийская литература была переведена на тибетский язык, и сегодня у нас есть собрания Кангьюра и Тенгьюра, содержимое которых можно разделить на три категории: буддийскую науку, философию и собственно религию. По моей просьбе на основе материалов по науке и философии был составлен сборник “Сжатое изложение буддийской науки”, который в настоящее время переводится на многие языки мира.
Я также полагаю, что современное образование стало бы значительно полнее, если бы оно уделяло больше внимания общечеловеческим ценностям и развитию внутреннего покоя и мира. Я – буддийский монах и пять часов в день провожу в молитвах и медитациях. Молитвы очень благотворны для человека, который их возносит, но одними лишь молитвами не построить лучшего мира. Для этого нужно действовать».
Ричард Гир поинтересовался перспективами диалога с китайскими властями, и Его Святейшество ответил: «Последняя встреча состоялась в 2010 году. После нее китайская сторона дала ясно понять, что не заинтересована в общении с нами. До нас доходили слухи, что после кризиса 2008 года Ху Цзиньтао посоветовали не допускать возвращения Далай-ламы на родину. Но мы ждем уже 57 лет, подождем и еще немного. Решимость тибетского народа не ослабевает».
«У вас здесь море друзей, – сказал Ричард Гир, – и каждый из них хочет помочь тибетцам в Тибете и за границей. Что мы можем для вас сделать?» Его Святейшество ответил: «Вносите свой посильный вклад в дела, которые я считаю главными обязательствами своей жизни: распространение знаний об общечеловеческих ценностях, укрепление межрелигиозной гармонии и защиту культуры, языка и природы Тибета. Я от всей души благодарен за вашу помощь – спасибо! Пожалуйста, никогда не сдавайтесь!»
Перевод: Ольга Селезнева
После встречи Его Святейшество отправился в кабинет Нэнси Пелоси, расположенный по другую сторону ротонды Капитолия, в которой в настоящее время ведется реконструкция. Ротонду как обычно переполняли посетители, но когда в главном зале здания показался Его Святейшество, гул голосов уважительно смолк.
Встреча Его Святейшества Далай-ламы с лидерами Конгресса США.
Фото: Сонам Зоксанг
Указывая на сикьонга Лобсанга Сенге, который сидел подле него, Его Святейшество сказал: «Сикьонг был совсем недавно вновь переизбран на новый пятилетний срок. Мы, тибетцы в изгнании, придерживаемся демократических принципов, показывая лидерам из Пекина, что такое настоящая демократия.
Мы считаем, что территория Тибета оккупирована, и все же не стремимся к независимости. Однако не стоит забывать, что в действительности Тибет вовсе не является частью Китая. Пожалуйста, не ослабляйте своей поддержки. Мы благодарны вам от всего сердца».
Его Святейшество завершил свое обращение, вкратце рассказав о трех главных обязательствах своей жизни: пропагандировать общечеловеческие ценности, истинный источник счастья; способствовать укреплению межрелигиозной гармонии и защищать самобытность тибетского народа, его богатейшую культуру и хрупкую природу Тибета.
Его Святейшество Далай-лама беседует со спикером Палаты
представителей Конгресса США Полом Райаном во время
торжественного приема с участием членов республиканской
и демократической партий. Фото: Сонам Зоксанг
Госпожа Пелоси в своей речи заявила: «Наш двухпартийный торжественный обед свидетельствует о глубочайшем уважении, которое питают к Его Святейшеству представители обеих парламентских партий, в равной степени ценя его послание мира, сострадания и ответственности, которое он несет всему человечеству. Каждый раз, когда Его Святейшество приезжает в Капитолий, он напоминает нам, что “перемены начинаются с действий”, и Конгресс обязан вносить свой вклад в дело помощи тибетскому народу в его борьбе за сохранение родного языка, культуры и религии».
В своем коротком обращении Его Святейшество сказал: «Обе палаты американского парламента дарят людям надежду и вдохновение. Спикер нижней палаты Пол Райан молод и полон сил, а с Нэнси Пелоси я знаком уже долгие годы, и наша дружба только крепнет. Как я уже упоминал раньше, наши единомышленники выступают не столько за дело Тибета, сколько за дело справедливости».
Во второй половине дня Его Святейшество принял участие во встрече с членами Международной кампании за Тибет, основанной в 1988 году; ее деятельность посвящена защите прав и свобод человека, а также демократии в Тибете. Ричард Гир, председатель Международной кампании за Тибет, попросил Его Святейшество рассказать, как Далай-лама стал тем человеком, которого мы знаем сегодня, и Его Святейшество ответил:
«Я приехал в Лхасу, когда мне было пять лет, а два года спустя начал обучение, требующее заучивания наизусть длинных текстов. Я все схватывал на лету, но был довольно ленив. Когда мне исполнилось 16 лет, китайская народная освободительная армия пересекла границу Восточного Тибета, и регент передал мне политические полномочия. В 1954 году я отправился в Китай, где познакомился практически со всеми высшими чинами китайского правительства. За пять или шесть месяцев, что я провел в Пекине, у меня состоялось не менее 30 встреч с председателем Мао Цзэдуном. Я узнал о марксизме и меня весьма привлекли идеи социализма и интернационализма.
Когда я приехал в Индию в 1956 году, мне открылась совершенно иная картина. Индия была свободной страной, тогда как китайское общество отличалось крайней закрытостью. По совету Неру я вернулся в Тибет, но в 1959 году бежал в Индию. Как бы там ни было, жизнь в изгнании подарила мне множество возможностей для встреч с самыми разными людьми.
Живя в Тибете, я полагал, что буддизм – лучшая религия. Я последователь учителей монастыря-университета Наланда, которые делали особый упор на логике и обосновании, взращивали здоровый скептицизм. В изгнании я познакомился с представителями других религиозных традиций, посвящающих свои жизни служению другим, как их зовет родная вера. Все религии учат любви и состраданию, поэтому мы должны относиться к ним с равным уважением.
Его Святейшество Далай-лама и председатель Международной
кампании за Тибет Ричард Гир во время встречи с членами
организации. Фото: Сонам Зоксанг
Его Святейшество заметил, что жизнь беженца в Индии избавила его от необходимости следовать правилам официального протокола, что сделало его более уверенным в себе человеком. Эта уверенность крепла благодаря практике альтруизма и изучению идей о взаимозависимом возникновении.
Ричард Гир спросил, каким Далай-ламе виделось будущее тибетского народа, когда он только прибыл в Индию в 1959 году. Его Святейшество ответил, что они приехали в апреле, и делом первостепенной важности было разместить тибетцев в горных районах с более прохладным климатом. Однако заработать тогда можно было только на строительстве дорог. Он сказал, что занялся устройством поселений, чтобы тибетцы могли сохранить свою культурную самобытность.
Его Святейшество поведал, что вскоре после принятия политических полномочий в 1952 году он учредил комитет по реформам, но китайские власти чинили множество препятствий его работе, поскольку у них были свои виды на преобразования в Тибете.
Когда Ричард Гир полюбопытствовал, были ли за прошедшие годы упущенные возможности, Его Святейшество ответил: «Практически ни одной. В 60-е годы некоторые официальные лица сомневались, было ли правильным бежать из Тибета, но когда началась культурная революция, все поняли, что другого выхода не было. Я принимаю решения так: сначала обсуждаю все с другими. В Тибете я обнаружил, что высокопоставленные чиновники порой чрезмерно осторожничают, а вот простые люди, метельщики, например, в целом гораздо более честно и прямо высказывают свое мнение. Обычно я стараюсь выслушивать самые разные мнения, а порой прибегаю к “мистическим церемониям”, чтобы подтвердить верность принятого решения. Но в целом, я не изменил бы ни одного принятого до сих пор решения.
В 1973 году я впервые отправился в Европу и начал серию бесед о глобальной ответственности. Я также начал диалог с современными учеными. Примерно в то же время я стал призывать к введению классического обучения в женских монастырях, и в этом году мы увидим плоды этого начинания – первые монахини сдадут экзамены на степень геше-ма, доктора буддийской философии.
Я начал осознавать, что буддийские знания об устройстве ума и эмоций могут принести большую пользу всему миру. Буддийская литература была переведена на тибетский язык, и сегодня у нас есть собрания Кангьюра и Тенгьюра, содержимое которых можно разделить на три категории: буддийскую науку, философию и собственно религию. По моей просьбе на основе материалов по науке и философии был составлен сборник “Сжатое изложение буддийской науки”, который в настоящее время переводится на многие языки мира.
Я также полагаю, что современное образование стало бы значительно полнее, если бы оно уделяло больше внимания общечеловеческим ценностям и развитию внутреннего покоя и мира. Я – буддийский монах и пять часов в день провожу в молитвах и медитациях. Молитвы очень благотворны для человека, который их возносит, но одними лишь молитвами не построить лучшего мира. Для этого нужно действовать».
Ричард Гир поинтересовался перспективами диалога с китайскими властями, и Его Святейшество ответил: «Последняя встреча состоялась в 2010 году. После нее китайская сторона дала ясно понять, что не заинтересована в общении с нами. До нас доходили слухи, что после кризиса 2008 года Ху Цзиньтао посоветовали не допускать возвращения Далай-ламы на родину. Но мы ждем уже 57 лет, подождем и еще немного. Решимость тибетского народа не ослабевает».
«У вас здесь море друзей, – сказал Ричард Гир, – и каждый из них хочет помочь тибетцам в Тибете и за границей. Что мы можем для вас сделать?» Его Святейшество ответил: «Вносите свой посильный вклад в дела, которые я считаю главными обязательствами своей жизни: распространение знаний об общечеловеческих ценностях, укрепление межрелигиозной гармонии и защиту культуры, языка и природы Тибета. Я от всей души благодарен за вашу помощь – спасибо! Пожалуйста, никогда не сдавайтесь!»
Перевод: Ольга Селезнева
Просмотров: 2 620