Далай-лама прочел лекцию о сострадании и нравственности по просьбе Общества сохранения традиционного индийского наследия
6-02-2017, 23:11 | Напечатать
Нью-Дели, Индия, 6 февраля 2017 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама отправился в монастырь Иисуса и Марии, расположенный близ знаменитой гурдвары Бангла Сахиб в Нью-Дели. По прибытии его встречала Смита Ватс, основатель и директор Общества сохранения традиционного индийского наследия (ОСТИН), идея создания которого родилась из обеспокоенности, что дети все больше отрываются от родных корней и культуры. Вдоль дороги, ведущей на крытую сцену на территории монастыря, выстроились улыбающиеся школьники с индийскими трехцветными флагами в руках. Госпожа Ватс сердечно поприветствовала Его Святейшество, сказав, что к его приезду даже небо прояснилось и засияло солнце. Она добавила, что тысяча триста учеников из более чем 80 школ, а также делегаты Общества сохранения традиционного индийского наследия с нетерпением ждут беседы с ним.
Художник Вилас Наик рисует портрет Его Святейшества Далай-
ламы в технике «быстрой живописи», в то время как детский хор
исполняет песню в знак приветствия Далай-ламе, прибывшему
в монастырь Иисуса и Марии. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)Его Святейшество принял эти слова как приглашение начинать, но оказалось, что еще не выступил детский хор, приготовивший специально для него песню. Пока школьники пели, на сцену поднялся художник Вилас Наик и принялся за создание портрета Далай-ламы в технике «быстрой живописи». Едва смолкли последние звуки, на сцене уже стоял чудесный портрет Далай-ламы. Его Святейшество снова подошел к микрофону.
«Начиная встречи, подобные нашей нынешней, я всегда называю моих слушателей братьями и сестрами, и для этого есть веские причины. Мы все люди, члены одной большой семимиллиардной человеческой семьи. Мы все появились на свет одним путем и всех нас в детстве окружали любовью матери. Именно так мы выживаем. Однажды мы все умрем. Физически, умственно и эмоционально мы все одинаковы. Каждому из нас знакомы переживания боли и удовольствия. И все же мы пренебрегаем ощущением единства всего человечества и забываем, что другие люди наши братья и сестры. Вместо этого мы делаем упор на второстепенных различиях между нами, таких как цвет кожи, раса, вера и национальность. Мы разделяем людей на своих и чужих, что неизбежно провоцирует конфликты.
Многие наши сегодняшние проблемы можно решить, только поняв, что другие хотят прожить счастливую жизнь точно так же, как мы сами. Они тоже жаждут любви и заботы. Согласно данным научных исследований, в первые недели жизни ребенку для нормального развития головного мозга необходимы материнские прикосновения. Дети, получившие максимум любви и нежности, превращаются в счастливых и уверенных в своих силах взрослых. Ученые также обнаружили, что постоянный гнев и страх расшатывают нашу иммунную систему, а сострадание, напротив, укрепляет физическое здоровье».
Возможно, нам будет легче увидеть друг в друге братьев и сестер, сказал Его Святейшество, если мы представим, что остались одни на необитаемом острове. Мы окажемся на седьмом небе от счастья, повстречав другого человека, и нам дела не будет до его расы, национальности или вероисповедания. Он сказал, что подобное отношение необходимо нам постоянно. Нас одолевает множество трудностей – растущая пропасть между бедными и богатыми, стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, рост населения Земли, немало проблем мы создали и своими собственными руками, например, коррупция и дискриминация по кастовому признаку, поэтому крайне важно действовать сообща.
Его Святейшество призвал сидящих перед ним молодых людей, поколение 21-го столетия, решительно строить более счастливый, более мирный мир. Он призвал их использовать свой интеллект во благо и взращивать душевную теплоту, которая послужит залогом перемен к лучшему. Его Святейшество заметил, что во времена, когда образование направлено лишь на достижение материальных целей, развитие душевной теплоты может преобразить мир до неузнаваемости.
Его Святейшество Далай-лама выступает с лекцией о сострадании
и нравственности в монастыре Иисуса и Марии. Фото: Тензин
Чойджор (офис ЕСДЛ)Отвечая на вопросы школьников, Его Святейшество коснулся того, может ли гнев принести хоть какую-то пользу при решении проблем. По его мнению, если мы проанализируем ситуацию и увидим, как ее преодолеть, то злиться смысла нет. Если же справиться не в наших силах, то гнев только усугубит положение. Точно так же, продолжил Его Святейшество, грубая сила никогда не станет долгосрочным решением проблемы. По словам тибетского духовного лидера, мир во всем мире может наступить только, если каждый из нас обретет мир и покой в своем сердце. Его Святейшество добавил, что семья, в которой все живут в любви и доверии друг к другу, будет счастлива даже, если она бедна.
Одному из учеников, спросившему, что может сделать один ребенок для всего мира, Его Святейшество ответил, что ему знакомо это чувство беспомощности. Однако, подчеркнул Далай-лама, и Махатму Ганди возможно одолевали подобные сомнения, но он продолжал действовать смело и уверенно и сыграл колоссальную роль в борьбе за независимость Индии. И снова Его Святейшество повторил, как восхищается многовековой индийской традицией плюрализма и межрелигиозной гармонии.
На вопрос одной из девочек, какое послание она может унести с собой домой, Его Святейшество ответил: «Будь добрым и сострадательным человеком. Это внутренняя красота, которая меняет мир к лучшему».
По завершении лекции произнесли слова благодарности и обменялись белыми шелковыми хадаками. Покидая сцену, Его Святейшество оставил автограф на нарисованном ранее портрете и восхитился мастерством художника.
После обеда в зале, где собралось 150 человек, Его Святейшество дал продолжительное интервью Шекхару Гупте для его серии «Импровизированных бесед». Журналист спросил, как Его Святейшеству удается сохранять спокойствие. Тот ответил, что, будучи учеником традиции монастыря-университета Наланды, он постоянно анализирует возникающие ситуации, а также свою эмоциональную реакцию на них. Он добавил, что всегда старается смотреть на происходящее шире и не терять оптимизма. Несколько раз обсуждение коснулось идеи существования бога. Его Святейшество сказал, что хотя он следует пути буддийского монаха, это не мешает ему видеть, что вера в любящего бога-творца может принести колоссальную пользу.
Его Святейшество Далай-лама дает интервью журналисту Шекхару
Гупте для его серии «Импровизированных бесед». Фото: Тензин
Чойджор (офис ЕСДЛ)Его Святейшество еще раз повторил, что по его мнению, современной Индии выпал редкий случай объединить плоды научно-технического прогресса и свое древнее философское наследие. Он рассказал, что тибетский царь 8-го века Трисонг Децен, несмотря на тесные связи с Китаем, в поисках буддийских знаний обратился к индийским источникам. Он пригласил в Тибет прославленного ученого-мыслителя Шантаракшиту, тот приехал, и итоги его трудов невозможно переоценить. Тибетцы сберегли традицию Наланды в целости и сохранности и сегодня возрождают ее в Индии, точно так же, как когда-то давным-давно Шантаракшита утверждал буддизм в Тибете.
Когда беседа с Шекхаром Гуптой подошла к концу, одна из зрительниц настойчиво попросила разъяснить, почему в буддизме считается, будто женщина не может достигнуть нирваны. Его Святейшество заметил, что согласно учению Будды, мужчины и женщины наделены равными возможностями для практики, и существуют посвящения бхикшу для мужчин и бхикшуни для женщин. Он добавил, что хотя монахини не уделяли серьезного внимания образованию в прошлом, около 40 лет назад он призвал их начать обучение. Совсем недавно, сказал Его Святейшество, мы пожали плоды этого начинания, и первые 20 монахинь, успешно сдавшие выпускные экзамены, получили дипломы геше-ма, доктора буддийской философии.
Шекхар Гупта завершил интервью выражениями благодарности Его Святейшеству и с восхищением назвал его уникальным духовным лидером, который не боится порой сказать: «Я не знаю».
Перевод: Ольга Селезнева
Художник Вилас Наик рисует портрет Его Святейшества Далай-
ламы в технике «быстрой живописи», в то время как детский хор
исполняет песню в знак приветствия Далай-ламе, прибывшему
в монастырь Иисуса и Марии. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ)
«Начиная встречи, подобные нашей нынешней, я всегда называю моих слушателей братьями и сестрами, и для этого есть веские причины. Мы все люди, члены одной большой семимиллиардной человеческой семьи. Мы все появились на свет одним путем и всех нас в детстве окружали любовью матери. Именно так мы выживаем. Однажды мы все умрем. Физически, умственно и эмоционально мы все одинаковы. Каждому из нас знакомы переживания боли и удовольствия. И все же мы пренебрегаем ощущением единства всего человечества и забываем, что другие люди наши братья и сестры. Вместо этого мы делаем упор на второстепенных различиях между нами, таких как цвет кожи, раса, вера и национальность. Мы разделяем людей на своих и чужих, что неизбежно провоцирует конфликты.
Многие наши сегодняшние проблемы можно решить, только поняв, что другие хотят прожить счастливую жизнь точно так же, как мы сами. Они тоже жаждут любви и заботы. Согласно данным научных исследований, в первые недели жизни ребенку для нормального развития головного мозга необходимы материнские прикосновения. Дети, получившие максимум любви и нежности, превращаются в счастливых и уверенных в своих силах взрослых. Ученые также обнаружили, что постоянный гнев и страх расшатывают нашу иммунную систему, а сострадание, напротив, укрепляет физическое здоровье».
Возможно, нам будет легче увидеть друг в друге братьев и сестер, сказал Его Святейшество, если мы представим, что остались одни на необитаемом острове. Мы окажемся на седьмом небе от счастья, повстречав другого человека, и нам дела не будет до его расы, национальности или вероисповедания. Он сказал, что подобное отношение необходимо нам постоянно. Нас одолевает множество трудностей – растущая пропасть между бедными и богатыми, стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, рост населения Земли, немало проблем мы создали и своими собственными руками, например, коррупция и дискриминация по кастовому признаку, поэтому крайне важно действовать сообща.
Его Святейшество призвал сидящих перед ним молодых людей, поколение 21-го столетия, решительно строить более счастливый, более мирный мир. Он призвал их использовать свой интеллект во благо и взращивать душевную теплоту, которая послужит залогом перемен к лучшему. Его Святейшество заметил, что во времена, когда образование направлено лишь на достижение материальных целей, развитие душевной теплоты может преобразить мир до неузнаваемости.
Его Святейшество Далай-лама выступает с лекцией о сострадании
и нравственности в монастыре Иисуса и Марии. Фото: Тензин
Чойджор (офис ЕСДЛ)
Одному из учеников, спросившему, что может сделать один ребенок для всего мира, Его Святейшество ответил, что ему знакомо это чувство беспомощности. Однако, подчеркнул Далай-лама, и Махатму Ганди возможно одолевали подобные сомнения, но он продолжал действовать смело и уверенно и сыграл колоссальную роль в борьбе за независимость Индии. И снова Его Святейшество повторил, как восхищается многовековой индийской традицией плюрализма и межрелигиозной гармонии.
На вопрос одной из девочек, какое послание она может унести с собой домой, Его Святейшество ответил: «Будь добрым и сострадательным человеком. Это внутренняя красота, которая меняет мир к лучшему».
По завершении лекции произнесли слова благодарности и обменялись белыми шелковыми хадаками. Покидая сцену, Его Святейшество оставил автограф на нарисованном ранее портрете и восхитился мастерством художника.
После обеда в зале, где собралось 150 человек, Его Святейшество дал продолжительное интервью Шекхару Гупте для его серии «Импровизированных бесед». Журналист спросил, как Его Святейшеству удается сохранять спокойствие. Тот ответил, что, будучи учеником традиции монастыря-университета Наланды, он постоянно анализирует возникающие ситуации, а также свою эмоциональную реакцию на них. Он добавил, что всегда старается смотреть на происходящее шире и не терять оптимизма. Несколько раз обсуждение коснулось идеи существования бога. Его Святейшество сказал, что хотя он следует пути буддийского монаха, это не мешает ему видеть, что вера в любящего бога-творца может принести колоссальную пользу.
Его Святейшество Далай-лама дает интервью журналисту Шекхару
Гупте для его серии «Импровизированных бесед». Фото: Тензин
Чойджор (офис ЕСДЛ)
Когда беседа с Шекхаром Гуптой подошла к концу, одна из зрительниц настойчиво попросила разъяснить, почему в буддизме считается, будто женщина не может достигнуть нирваны. Его Святейшество заметил, что согласно учению Будды, мужчины и женщины наделены равными возможностями для практики, и существуют посвящения бхикшу для мужчин и бхикшуни для женщин. Он добавил, что хотя монахини не уделяли серьезного внимания образованию в прошлом, около 40 лет назад он призвал их начать обучение. Совсем недавно, сказал Его Святейшество, мы пожали плоды этого начинания, и первые 20 монахинь, успешно сдавшие выпускные экзамены, получили дипломы геше-ма, доктора буддийской философии.
Шекхар Гупта завершил интервью выражениями благодарности Его Святейшеству и с восхищением назвал его уникальным духовным лидером, который не боится порой сказать: «Я не знаю».
Перевод: Ольга Селезнева