Далай-лама выступил перед двумя тысячами тибетцев в Бостоне
25-06-2017, 22:12 | Напечатать
Бостон, штат Массачусетс, США, 25 июня 2017 года – Стояло ясное и ветреное утро, когда Его Святейшество Далай-лама ехал через весь Бостон на встречу с двумя тысячами тибетцев, живущих в Бостоне и на восточном побережье. До того, как подняться на сцену, Его Святейшество побеседовал с престарелыми и немощными, подарив им утешение.
Его Святейшество Далай-лама тепло приветствует пожилого тибетца перед началом встречи с членами местного тибетского сообщества. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
Встречу открыл представитель губернатора Массачусетса, озвучивший послание губернатора, затем вручили подарок от мэра Бостона, и президент Бостонской тибетской ассоциации зачитал отчет. Его Святейшество произнес: «Я приехал сюда повидаться с Ричардом Дэвидсоном, благодаря чему мне выпал случай встретиться и со всеми вами. Как и тибетцы в других уголках мира, вы бережно храните наши родные традиции. Мы провели в изгнании 58 лет. В Индии мы учредили Центральную тибетскую администрацию. Были заново созданы все основные великие монастыри-университеты. Тибетцы в изгнании рассеяны по всему миру, но где бы мы ни жили, мы держимся друг друга, как вы здесь, чтобы сберечь нашу самобытность и традиции. Живущие в свободных странах за пределами Тибета обязаны сохранять силу духа, поддерживая наших братьев и сестер в Тибете, чья решимость поистине впечатляет.
Сталкиваясь с запретами на получение образования на родном языке, тибетцы в Тибете не теряют надежды. Их лишили права жить так, как им хочется. К тибетцам, сохраняющим верность родным традициям и культуре, относятся с подозрением, навешивают на них ярлыки сепаратистов, тогда как приверженность китайцев родной культуре повсюду превозносится. В стране правят двойные стандарты, тогда как Китай нуждается в равенстве.
Его Святейшество Далай-лама машет рукой более чем 2000 тибетцев из местного тибетского сообщества, собравшихся, чтобы получить от него наставления. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В 7–9 веках Тибет был свободной и независимой державой, затем он распался на части. Однако с тех самых пор нас объединяют общие религия, культура и язык. Сегодня крайне важно, чтобы три провинции Тибета оставались едиными. Будучи частью Китайской народной республики, мы стремимся к истинной автономии, не ограничивающей наше право на родную культуру, язык и традиции».
Его Святейшество напомнил, что в 1959 году никто не знал, что станется с тибетцами, ушедшими в изгнание. Необходимо было просто выжить, и правительство Индии оказало им щедрую помощь.
«Были времена, когда тибетский буддизм пренебрежительно называли ламаизмом, будто бы он не был настоящей буддийской традицией, – заметил Его Святейшество. – С тех пор, как мы поселились в изгнании, мы сумели показать миру, что это чистая и полная линия буддизма. Традиция, которую мы унаследовали из великого монастыря-университета Наланда, содержит богатейшие знания об устройстве ума и эмоций. Мы берегли ее на протяжении более тысячи лет, и сегодня, черпая из этой сокровищницы, мы можем сослужить добрую службу всему человечеству.
Тибетцы из местного тибетского сообщества слушают наставления Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В последнее время в Индии я призываю тщательно изучать буддизм, стремиться к глубокому пониманию, а не просто довольствоваться слепой верой. В наших мужских и женских монастырях от Ладака до Аруначал-Прадеша мы вводим серьезные учебные программы. Только с опорой на изучение буддийская традиция сможет оставаться живой в будущем. Китай исторически буддийская страна, в которой следуют традициям Наланды, как и мы. Но китайскому буддизму не хватает познаний по логике и эпистемологии, которые есть у нас, и связанной с ними традиции усердного обучения.
В 7-м веке Тхонми Самбхота усовершенствовал существовавшую на тот момент тибетскую письменность, взяв за основу индийский алфавит. В 8-м веке Трисонг Децен обратился в поисках буддийских знаний не в Китай, а в Индию, пригласив в Тибет Шантаракшиту. С самого начала великий учитель, а за ним и его ученик Камалашила, делали упор на логике и обосновании. Именно благодаря этому в последние 30 лет мы успешно ведем плодотворный диалог с современными учеными. Сомнения в том, что ум – это всего лишь производная функция мозга, привели к открытию нейропластичности, и ученые подтвердили, что тренировки ума ведут к измеримым изменениям в мозге.
Наш долг делиться наследием Наланды, но не из привязанности, а поскольку это дарит возможность принести пользу другим. Необходимо обучать юное поколение тибетцев родному языку, чтобы и у них был полновесный доступ к нашим древним знаниям».
Его Святейшество Далай-лама во время встречи с тибетцами из местного тибетского сообщества. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В завершение Его Святейшество провел для собравшихся церемонию зарождения бодхичитты, во время которой все вместе три раза прочли известные строфы о принятии прибежища: «К Будде, Дхарме и Сангхе покуда я не достиг пробуждения, я иду за прибежищем. Пусть силой накоплений, собранных мною, практикой щедрости и других парамит на благо всех существ я стану Буддой».
После этого Его Святейшество дал передачу мантр Будды, Авалокитешвары, Манджушри, Арья Тары, Хаягривы и других и призвал собравшихся прожить свои жизни со смыслом.
Его Святейшество упомянул, что в 2015 году врачи обнаружили у него признаки рака простаты и в прошлом году решили провести радиологическое лечение вместо операции. В этом году на ежегодном медицинском обследовании в клинике Майо ему сообщили, что лечение увенчалось полным успехом. Его Святейшество объявил, что его здоровье в полном порядке, ум остр и свеж и он прекрасно спит.
После обеда Его Святейшество присоединился к своему стародавнему другу профессору психологии и психиатрии Ричарду Дэвидсону и группе предпринимателей для обсуждения человеческого благополучия. Его Святейшество сказал, что по природе своей человек склонен к душевной теплоте, ведь само наше выживание зависит от заботы других. Сегодня к изучению человеческого благополучия нас подталкивает множество проблем, виной которым гнев, эгоизм и нетерпимость.
«В каждом из нас от природы заложены семена сострадания, но их необходимо взращивать с опорой на наши интеллектуальные способности. Если мы продолжим идти проторенным путем, нынешнее столетие уподобится веку минувшему, который захлебнулся в насилии, кровопролитии и страхе. Этого не хочет никто.
Если вы можете сделать что-то достойное, делайте. На самом деле, даже если вы потерпите неудачу, жалеть будет не о чем. Всегда стоит попытаться. Умереть, даже не попытавшись, значит умереть разочарованным. Каждый из нас может внести свой вклад в построение лучшего мира, но мы должны действовать дальновидно. Я очень рад, что так много людей проявляют интерес к вопросам благополучия человечества. Это поистине дарит надежду».
Завтра рано утром Его Святейшество отправляется из Бостона во Франкфурт, а оттуда – домой в Индию.
Перевод: Ольга Селезнева
Его Святейшество Далай-лама тепло приветствует пожилого тибетца перед началом встречи с членами местного тибетского сообщества. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
Встречу открыл представитель губернатора Массачусетса, озвучивший послание губернатора, затем вручили подарок от мэра Бостона, и президент Бостонской тибетской ассоциации зачитал отчет. Его Святейшество произнес: «Я приехал сюда повидаться с Ричардом Дэвидсоном, благодаря чему мне выпал случай встретиться и со всеми вами. Как и тибетцы в других уголках мира, вы бережно храните наши родные традиции. Мы провели в изгнании 58 лет. В Индии мы учредили Центральную тибетскую администрацию. Были заново созданы все основные великие монастыри-университеты. Тибетцы в изгнании рассеяны по всему миру, но где бы мы ни жили, мы держимся друг друга, как вы здесь, чтобы сберечь нашу самобытность и традиции. Живущие в свободных странах за пределами Тибета обязаны сохранять силу духа, поддерживая наших братьев и сестер в Тибете, чья решимость поистине впечатляет.
Сталкиваясь с запретами на получение образования на родном языке, тибетцы в Тибете не теряют надежды. Их лишили права жить так, как им хочется. К тибетцам, сохраняющим верность родным традициям и культуре, относятся с подозрением, навешивают на них ярлыки сепаратистов, тогда как приверженность китайцев родной культуре повсюду превозносится. В стране правят двойные стандарты, тогда как Китай нуждается в равенстве.
Его Святейшество Далай-лама машет рукой более чем 2000 тибетцев из местного тибетского сообщества, собравшихся, чтобы получить от него наставления. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В 7–9 веках Тибет был свободной и независимой державой, затем он распался на части. Однако с тех самых пор нас объединяют общие религия, культура и язык. Сегодня крайне важно, чтобы три провинции Тибета оставались едиными. Будучи частью Китайской народной республики, мы стремимся к истинной автономии, не ограничивающей наше право на родную культуру, язык и традиции».
Его Святейшество напомнил, что в 1959 году никто не знал, что станется с тибетцами, ушедшими в изгнание. Необходимо было просто выжить, и правительство Индии оказало им щедрую помощь.
«Были времена, когда тибетский буддизм пренебрежительно называли ламаизмом, будто бы он не был настоящей буддийской традицией, – заметил Его Святейшество. – С тех пор, как мы поселились в изгнании, мы сумели показать миру, что это чистая и полная линия буддизма. Традиция, которую мы унаследовали из великого монастыря-университета Наланда, содержит богатейшие знания об устройстве ума и эмоций. Мы берегли ее на протяжении более тысячи лет, и сегодня, черпая из этой сокровищницы, мы можем сослужить добрую службу всему человечеству.
Тибетцы из местного тибетского сообщества слушают наставления Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В последнее время в Индии я призываю тщательно изучать буддизм, стремиться к глубокому пониманию, а не просто довольствоваться слепой верой. В наших мужских и женских монастырях от Ладака до Аруначал-Прадеша мы вводим серьезные учебные программы. Только с опорой на изучение буддийская традиция сможет оставаться живой в будущем. Китай исторически буддийская страна, в которой следуют традициям Наланды, как и мы. Но китайскому буддизму не хватает познаний по логике и эпистемологии, которые есть у нас, и связанной с ними традиции усердного обучения.
В 7-м веке Тхонми Самбхота усовершенствовал существовавшую на тот момент тибетскую письменность, взяв за основу индийский алфавит. В 8-м веке Трисонг Децен обратился в поисках буддийских знаний не в Китай, а в Индию, пригласив в Тибет Шантаракшиту. С самого начала великий учитель, а за ним и его ученик Камалашила, делали упор на логике и обосновании. Именно благодаря этому в последние 30 лет мы успешно ведем плодотворный диалог с современными учеными. Сомнения в том, что ум – это всего лишь производная функция мозга, привели к открытию нейропластичности, и ученые подтвердили, что тренировки ума ведут к измеримым изменениям в мозге.
Наш долг делиться наследием Наланды, но не из привязанности, а поскольку это дарит возможность принести пользу другим. Необходимо обучать юное поколение тибетцев родному языку, чтобы и у них был полновесный доступ к нашим древним знаниям».
Его Святейшество Далай-лама во время встречи с тибетцами из местного тибетского сообщества. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
В завершение Его Святейшество провел для собравшихся церемонию зарождения бодхичитты, во время которой все вместе три раза прочли известные строфы о принятии прибежища: «К Будде, Дхарме и Сангхе покуда я не достиг пробуждения, я иду за прибежищем. Пусть силой накоплений, собранных мною, практикой щедрости и других парамит на благо всех существ я стану Буддой».
После этого Его Святейшество дал передачу мантр Будды, Авалокитешвары, Манджушри, Арья Тары, Хаягривы и других и призвал собравшихся прожить свои жизни со смыслом.
Его Святейшество упомянул, что в 2015 году врачи обнаружили у него признаки рака простаты и в прошлом году решили провести радиологическое лечение вместо операции. В этом году на ежегодном медицинском обследовании в клинике Майо ему сообщили, что лечение увенчалось полным успехом. Его Святейшество объявил, что его здоровье в полном порядке, ум остр и свеж и он прекрасно спит.
После обеда Его Святейшество присоединился к своему стародавнему другу профессору психологии и психиатрии Ричарду Дэвидсону и группе предпринимателей для обсуждения человеческого благополучия. Его Святейшество сказал, что по природе своей человек склонен к душевной теплоте, ведь само наше выживание зависит от заботы других. Сегодня к изучению человеческого благополучия нас подталкивает множество проблем, виной которым гнев, эгоизм и нетерпимость.
«В каждом из нас от природы заложены семена сострадания, но их необходимо взращивать с опорой на наши интеллектуальные способности. Если мы продолжим идти проторенным путем, нынешнее столетие уподобится веку минувшему, который захлебнулся в насилии, кровопролитии и страхе. Этого не хочет никто.
Если вы можете сделать что-то достойное, делайте. На самом деле, даже если вы потерпите неудачу, жалеть будет не о чем. Всегда стоит попытаться. Умереть, даже не попытавшись, значит умереть разочарованным. Каждый из нас может внести свой вклад в построение лучшего мира, но мы должны действовать дальновидно. Я очень рад, что так много людей проявляют интерес к вопросам благополучия человечества. Это поистине дарит надежду».
Завтра рано утром Его Святейшество отправляется из Бостона во Франкфурт, а оттуда – домой в Индию.
Перевод: Ольга Селезнева